Le phénomène du Sprachbund balkanique
Les Balkans constituent un exemple classique de Sprachbund (union linguistique), où plusieurs langues distinctes, appartenant à différentes familles linguistiques, partagent des caractéristiques grammaticales, syntaxiques, phonétiques et lexicales en raison de contacts prolongés. Les langues impliquées incluent :
Albanais
Grec
Roumain
Langues slaves méridionales (comme le bulgare, le macédonien et le serbo-croate)
Turc
Influence de l’Empire ottoman
L’occupation ottomane (14e-19e siècles) a laissé une empreinte importante sur les langues balkaniques, en particulier par l’introduction de mots turcs dans le vocabulaire quotidien (alimentation, vêtements, institutions, etc.). Par exemple :
Kahve (café)
Pazar (marché)
Le rôle des migrations et des diasporas
Aroumains et Meglénites : Des communautés parlant des variantes du roumain dans les Balkans méridionaux.
Influences italiennes et vénitiennes : Notables sur les côtes dalmates et dans des villes comme Dubrovnik.
Migrations contemporaines : L’émigration massive au 20e siècle a également ajouté des mots et des influences des langues germaniques, italiennes, françaises ou anglaises dans les langues des Balkans.